Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На этом пока отвлечёмся от горькой судьбинушки Джона и скажем несколько слов о событиях, разворачивавшихся в пригородах Перта весной и летом 1963 г.
А об этом можно сказать многое, поскольку в то время прокатилась волна дерзких и даже циничных краж. Таинственный преступник, пугавший жителей Перта и его окрестностей на протяжении пары последних лет, словно потерял страх и принялся действовать так, как не делал этого прежде. Он стал входить в дома и совершать кражи, пренебрегая тем, что внутри находились их обитатели. 19 марта неизвестный вор вошёл в дом №5 по Данкли-авеню (Dunkley Avenue) в городке Эпплкросс (Applecross), снял с вешалки мужскую шляпу, забрал с тумбочки в прихожей наручные часы и мелочь, спокойно повернулся и вышел вон. В это время в прихожей находилась 4-летняя девочка, которая, увидев мужчину, закричала «Папа! Папа!» Её папа в это время находился в другом конце дома.
Через 10 дней ситуация повторилась в доме №9 по Твиддэйл-роад (Tweeddale road) в том же Эпплкроссе. В вечернее время в доме находилась мать с двумя малолетними детьми, они смотрели телевизор в гостиной. Неизвестный проник в помещение кухни и принялся там шарить. Он успел взять мелкие деньги, оставленные на столе, когда в кухню вошла 5-летняя девочка, явившаяся на кухню для того, чтобы отнести младшему брату кусок пирога. Увидев в темноте мужчину, девочка радостно закричала «Папа вернулся!», но неизвестный тут же вышел через дверь чёрного хода во двор. Девочка во двор не пошла, но подбежала к приоткрытому окну и принялась кричать: «Папа, ты куда?» Она так и не поняла, что увидела чужого человека.
Минуло ещё несколько дней, и вечером 1 апреля, около 22 часов всё в том же Эпплкроссе произошёл во всём похожий инцидент. Случилось это в тихом и спокойном районе в центре города в доме на Маклеод-роад (Macleod road), где семья из 4-х человек также смотрела телевизор. Сквозь шум телепрограммы им как будто бы послышались некие звуки из спальни. Хозяйка дома прошла в комнату, ничего подозрительного не увидела, за исключением открытого окна. Женщина закрыла его и вернулась в гостиную. А поутру её муж, работник расположенного неподалёку банка, с удивлением обнаружил, что исчезло его пальто. После непродолжительных поисков оно оказалось найдено на дорожке у дома, из его внутреннего кармана пропал кошелёк с деньгами.
Обо всех этих инцидентах немедленно оповещалась полиция. То, что преступник входил в дома, зная, что внутри находятся их обитатели – а не знать этого он не мог, поскольку в комнатах горел свет и звук работающего телевизора был хорошо слышен! – однозначно свидетельствовало о его растущей дерзости и готовности перейти к насилию. Ведь если бы он был не готов защитить свою свободу силой, то не стал бы так рисковать. Налицо была очень опасная тенденция в поведении преступника, его следовало поймать до того, как он причинит ущерб здоровью ставшему на его пути человеку. Вместе с тем, было понятно, что вор пока стремится уклоняться от встречи со взрослыми обитателями домов, хотя было неясно, как долго он будет следовать этой условно «мирной» тактике.
Но 10 апреля произошло по-настоящему пугающее вторжение.
В тот день около 17 часов, т.е. совсем не поздно, супруги Томпсон, проживавшие в доме №107 на Анджело-стрит (Angelo street) в Южном Перте, готовились в ужину. Леонард с дочерью и двумя сыновьями находились в гараже, а его жена Филлис вместе с 12-летним Нейлом возились на кухне. В это время в кухню из гостиной вошёл неизвестный мужчина, в руках которого Филлис увидела… портфель Леонарда, своего мужа.
Момент был очень напряжённый, Филлис понимала, кто перед ней – это же, кстати, понял и сидевший у стола сын! – и невозможно было предугадать дальнейшее поведение этого человека. Можно было закричать, позвать на помощь мужа и сыновей, старшему из которых было 19 лет, но подобное развитие событий могло закончиться большой бедой. Никто не мог сказать, чем вооружён злоумышленник и как он себя поведёт, испугавшись преследования.
Неизвестный с поразительной наглостью поинтересовался именем хозяйки дома, затем уточнил, где находится её супруг, после чего задал вопрос о количестве детей и их возрасте. Сохраняя полное самообладание, Филлис ответила на все заданные вопросы, не демонстрируя паники или какой-либо нервозности. Неизвестный выслушал женщину, приблизился к ней и… поставил у ног Филлис портфель, который держал в руках. После этого он быстро вышел через чёрный ход на задний двор.
Карта южных пригородов Перта с указанием мест некоторых из инцидентов, связанных с проникновением в жилые дома неизвестного вора в апреле-мае 1963 г. Знаком * показано расположение дома, нумерация приведена в хронологической последовательности происшествий: 1 – вторжение в дом №5 по Данкли-авеню 19 марта, 2 – в дом №9 по Твиддэйл-роад 29 марта, 3 – в дом №42 по Маклеод-роад 1 апреля и 4 – в дом №107 по Анджело-стрит 10 апреля. Происшествия 1,2 и 3 произошли в Эпплкроссе, куда вор ходил, словно на работу, последний – в Южном Перте. Расстояние между точками 1 и 2 менее 2,5 км по прямой, между 2 и 4 – 4 км.
О происшедшем немедленно была поставлена в известность полиция. Детективы не сомневались в том, что собеседник Филлис заочно уже хорошо им знаком. Мужчина ростом 175—177 см, в возрасте 25—30 лет, худощавого телосложения, подвижный, в шляпе с широкими полями, светлом костюме с тонким галстуком-селёдкой и в расстёгнутом тёмном плаще – такого рода описания имелись в распоряжении правоохранительных органов во множестве. Но показания Филлис Томпсон и её сына Нейла оказались исключительно ценными по той причине, что они были первыми свидетелями, столкнувшимися со злоумышленником вплотную, что называется, глаза в глаза. Они не только видели этого человека, но и слышали его голос!
Согласно показаниям Филлис и Нейла Томпсон, мужчина, вошедший в кухню, имел очень отталкивающую внешность. Помимо неприятного колючего взгляда, он имел приметный дефект, уродовавший его лицо – заячью губу. После того, как полицейские услышали о заячьей губе, всё встало на свои места, теперь-то стало понятно, почему вор нуждался в маске!
После инцидента в доме Томпсонов в течение следующего месяца последовала целая череда разного рода подозрительных инцидентов, в которых фигурировал молодой мужчина с заячьей губой.
7 мая неизвестный влез в дом на Орронг-роад (Orrong Road) и принялся обследовать спальню, в которой спали женщина и её сын, 7-месячный малыш. Женщина проснулась, приняла вора за своего бывшего мужа, с которым переживала весьма конфликтный развод, и… напала на него! Не надо смеяться, желание отомстить бывшему мужу придаёт силы даже самым слабым женщинам! Она толкнула ногой детской манеж, и тот откатился, ударив неизвестного, а женщина, пользуясь секундным замешательством противника, попыталась дотянуться до его лица. В результате борьбы неизвестный бежал из дома, а в руках женщины остался подгузник, которым мужчина закрывал нижнюю часть лица. Когда женщина сорвала эту импровизированную маску, то поняла, что вторгшийся в её дом человек вовсе не является бывшим мужем. Только тут она испугалась по-настоящему.
По описанию свидетельницы, человек, с которым она боролась, имел какой-то дефект в нижней части лица. Ввиду плохой видимости она затруднилась сказать, какого рода был дефект, но у допрашивавших её детективов практически не было сомнений в том, что проникший в её дом вор был тем самым мужчиной с заячьей губой, с которым пришлось столкнуться Филлис Томпсон.
Прошло совсем немного времени, и поздним вечером 10 мая с подозрительным мужчиной с заячьей губой столкнулся владелец дома №16 по Клифф-вэй (Cliff Way) в городе Клермонт (Claremont) Сэм Кларксон (Samuel
- Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга I - Алексей Ракитин - Публицистика / Периодические издания / Юриспруденция
- Аффект: практика судебной психолого-психиатрической экспертизы - Коллектив авторов - Юриспруденция
- Конституционное право человека и гражданина на информацию о деятельности органов государственной власти и органов местного самоуправления. Монография - Зельфира Гаджиева - Юриспруденция
- Серийные убийцы от А до Я. История, психология, методы убийств и мотивы - Питер Вронский - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Психология / Публицистика / Юриспруденция
- Комментарий к Федеральному закону от 7 февраля 2011 г. № 6-ФЗ «Об общих принципах организации и деятельности контрольно-счетных органов субъектов Российской Федерации и муниципальных образований» (постатейный) - Елена Кондрат - Юриспруденция
- Сексуальные преступления и симбиотические отношения: научное психоаналитическое исследование - Карола Ленэке - Психология
- Преступный разум: Судебный психиатр о маньяках, психопатах, убийцах и природе насилия - Тадж Нейтан - Публицистика
- Основы права. Правовое обеспечение медицинской деятельности - Сергей Багненко - Юриспруденция
- Судебно-психологическая экспертиза - Ольга Саковская - Юриспруденция
- Правовой самоконтроль оратора - Михаил Осадчий - Юриспруденция